?
2014-01-17 14:12?出處 溫州視線
2013年網(wǎng)絡(luò)熱詞“土豪”已經(jīng)風(fēng)靡全球,連美國人也知道中國土豪了,土豪這個(gè)詞過去是一個(gè)貶義詞,如今卻成網(wǎng)絡(luò)最流行“熱詞”,和土豪這個(gè)熱詞一起出現(xiàn)的句式是:土豪,我們做朋友吧。人人想做土豪的朋友,但沒人喜歡他們。因?yàn)樗麄冇凶非蟾叨恕⒋髿狻⑸蠙n次的資本,但匱乏文化、氣質(zhì)與內(nèi)涵。
有人用一個(gè)詞來概括“中國式土豪”,就是富而不貴,是土豪群體最大的缺陷。在物質(zhì)財(cái)富逐漸豐盛之后,有些新富群體自然地會(huì)更希望被尊重、肯定。于是乎,有些“土豪”學(xué)習(xí)打高爾夫、騎馬等西方貴族運(yùn)動(dòng),以為這樣就能變成貴族了,就如一個(gè)粗鄙的人不可能因?yàn)榇┥鲜ト说囊路蔀槭ト艘粯樱?ldquo;土豪”似乎沒有找到通往貴族的路。
美國人眼中的中國土豪
美國《外交政策》雜志網(wǎng)站2013年10月15日一篇題為“來見見中國的貝弗利山人”的文中寫道,“在新浪微博上,他們被提及超過5600萬次。人人想做他們的朋友,但沒人喜歡他們。他們似乎無所不在,揮金如土;但他們難覓行蹤,回避媒體。他們對(duì)奢華的熱衷成為全球奢侈品行業(yè)的支柱,他們也因品味差而遭鄙視、嘲笑和抨擊。他們就是‘土豪’———‘土’意味著土氣或粗野,‘豪’意味著顯赫、華麗。他們是中國的‘貝弗利山人’(美國著名情景喜劇,又譯‘豪門新人類’,講述一暴發(fā)戶家庭遷到富豪名人聚居的貝弗利山莊居住的故事———編者注)。‘土豪’擁有暴發(fā)戶的藝術(shù)鑒賞力、新貴的社交禮儀以及新富的花錢習(xí)慣。”
在美國媒體眼中“看起來,中國的中產(chǎn)階層很矛盾:新富們不新不舊,不倫不類。”就在2013年的9月某一天,好萊塢明星云集青島,參加彭博社所稱的中國首富王健林旗下一個(gè)電影城的揭幕式。中國網(wǎng)民稱之為“土豪盛宴”和“豪萊塢”慶典。名流們與穿著制服的保安們摩肩接踵。
中國土豪們到精神貴族的過程
“土豪”兩字,其濃烈的褒貶氣息背后,隱秘著的正是對(duì)“僭越”標(biāo)簽的張貼。上海市心理學(xué)會(huì)副會(huì)長、復(fù)旦大學(xué)心理學(xué)系主任孫時(shí)進(jìn)教授也指出,中國的“土豪”群體在緩慢進(jìn)步,這也預(yù)示著國人在溫飽完成之后,對(duì)精神文化產(chǎn)生強(qiáng)烈需求。中國‘土豪’們也正在努力探索一種新的生活方式、新的人際關(guān)系,尋找屬于自己的精神家園。但從“土豪”到真正的“精神貴族”,還需要適當(dāng)?shù)姆绞絹硪龑?dǎo)。
土豪這個(gè)詞的來源
“土豪”原指在封建社會(huì)鄉(xiāng)里憑借財(cái)勢(shì)橫行霸道的壞人,《南史·韋鼎傳》:“州中有土豪,外修邊幅,而內(nèi)行不軌。”而今,“土豪”已變遷為一個(gè)頗令人糾結(jié)的詞——“土”意味著粗鄙、士氣、愛炫耀,“豪”意味著有錢、奢侈、愛揮霍。
“土豪”這個(gè)詞起源于網(wǎng)絡(luò)段子:一名青年問禪師,“我很富有但不快樂。我該怎么辦?”禪師回答:“何謂‘富有'?”青年說,“我在銀行有百萬存款,北京市中心有三套房子。不算富有嗎?”禪師沒說話,向他伸出一只手,青年恍然大悟:“大師,您是讓我懂得感恩和回報(bào)嗎?”“不……土豪,我們可以做朋友嗎?”禪師說。
本文“侯金亮:中國式土豪富而不貴”來源:http://www.zhenzhibao.cn/news/jingji/52028.html,轉(zhuǎn)載必須保留網(wǎng)址。作者:侯金亮